Aumentamos los recursos
de salud mental
Implementamos nuestro método multifacético en las áreas de salud mental y de trastorno por uso de sustancias para anticiparnos a las necesidades de nuestros miembros y satisfacerlas durante estos tiempos difíciles de aislamiento social, incertidumbre económica y estrés.
Satisfacemos la creciente demanda de atención
El método que aplicamos en las áreas de salud mental y de trastorno por uso de sustancias incluye no solo la participación de personal interno compuesto por médicos clínicos y administradores de casos de salud mental, sino también innovadores servicios en línea y una estrecha colaboración con proveedores comunitarios. Creamos un nuevo centro de recursos para ayudar a los miembros a encontrar el tipo de atención que necesitan. Y para ayudar a satisfacer la creciente demanda de servicios de atención de salud mental, incorporamos a nuestra red a más de 400 nuevos médicos especialistas en salud mental. Esto permitió llegar a un total de casi 15,000 profesionales, entre ellos psicólogos, psiquiatras, trabajadores sociales, terapeutas familiares y otros médicos especialistas en salud mental, que se ocupan de cuidar a nuestros miembros.
Incorporamos a más psiquiatras infantiles
Al igual que otros estados, Massachusetts se enfrenta hace mucho tiempo a la escasez de psiquiatras infantiles dentro de la red. Sabemos que el trastorno social y educativo causado por la pandemia afectó seriamente a los niños, por lo que ampliamos nuestra red de psiquiatras infantiles incorporando un nuevo programa de incentivos, el cual aumentó nuestros porcentajes de reembolso en un 50%.
Integramos la atención
primaria y de salud mental
Nuestro sistema de pago Alternative Quality Contract basado en la calidad de la atención médica da a los hospitales y médicos participantes "pagos globales" que permiten la máxima flexibilidad en el método de atención que usan con sus pacientes. A lo largo de los años, varios consultorios de atención primaria con AQC han incorporado médicos especialistas en salud mental para satisfacer mejor las necesidades de atención médica de sus pacientes. Ahora ofrecemos aún más incentivos por este tipo de atención. Haremos pagos adicionales a los consultorios de atención primaria que implementen un modelo de administración conjunta de atención psiquiátrica, el cual ha demostrado mejorar los resultados de salud física y mental.
Ofrecemos mayor acceso a innovadores recursos en línea
Dado que cada vez son más los casos de depresión, insomnio, estrés y ansiedad durante esta pandemia, ampliamos el acceso a Learn to Live, un innovador servicio en línea que ofrece programas autoguiados y basados en los conceptos básicos de la terapia conductual congnitiva. Ahora, el programa está disponible para todos los clientes y miembros completamente asegurados, además de los clientes autoasegurados que eligen adquirirlo para sus empleados.
Abordamos las desigualdades en los servicios de salud mental
"Creo que el adecuado tratamiento para la salud mental puede salvar vidas. Salvó la mía".
Las comunidades de personas de color han sufrido enormemente durante la pandemia del COVID-19. En el marco de una serie galardonada de salud digital que trata sobre desigualdades en este ámbito, y para nuestro servicio de noticias Coverage, le pedimos a una destacada psiquiatra afroamericana que compartiera su perspectiva sobre estigmas y desigualdades raciales en el ámbito de la salud mental, y que nos indicara cómo elegir un proveedor de servicios de salud mental.
Preguntas y respuestas sobre la salud mental y la pandemia
Dado que los empleados de todo el país trabajaron desde sus casas bajo mucha presión, nuestros psiquiatras internos organizaron muchos seminarios web sobre salud mental para miles de nuestros miembros, en colaboración con nuestros clientes empleadores y corredores. También trabajamos con el Boston Globe con el fin de reunir a un panel de médicos especialistas en salud mental con experiencia en tratamientos, educación médica, desigualdades en la salud y servicios de abuso de sustancias, para que respondieran preguntas sobre crianza, desigualdades raciales y otras cuestiones que nos agobian a muchos de nosotros durante esta crisis de salud y económica.
Orador 1:
La atención de la salud mental también es atención médica. Es por eso que tenemos más opciones, como consultas de terapia a distancia, programas autoguiados y ofertas de bienestar. Encuentre el apoyo que necesita en bluecrossma.org.
Andrew Dreyfus:
Buenas tardes, soy Andrew Dreyfus, director ejecutivo de Blue Cross Blue Shield of Massachusetts. En nombre de Blue Cross y The Boston Globe, gracias por unirse a nosotros hoy en esta conversación importante y oportuna sobre salud mental. Si siente ansiedad o depresión, no está solo. Más del 40% de los estadounidenses experimenta algún tipo de problema de salud mental o salud conductual relacionado con la pandemia de COVID. Los índices de ansiedad y depresión, por ejemplo, son casi un 400% más altos respecto del año anterior. Lo he visto en mi propio círculo de familiares y amigos, y es muy complejo lidiar con problemas de salud mental. Claramente los estadounidenses están preocupados por el COVID-19, y con justa razón.
Andrew Dreyfus:
Estamos separados de familiares y amigos, muchos de nosotros hemos perdido amigos y seres queridos, y estamos luchando contra desafíos económicos como resultado de los cambios en la economía, la pérdida de empleos. Y los médicos clínicos advierten problemas y desafíos de salud mental en pacientes que nunca antes los habían experimentado. Y advierten de un agravamiento de los problemas de salud mental en aquellos pacientes que luchan contra este desafío desde hace tiempo. En Blue Cross, el acceso a la atención de la salud mental siempre ha sido una prioridad y hoy estamos comprometidos con varias iniciativas nuevas para abordar las necesidades de salud mental de maneras creativas.
Andrew Dreyfus:
Ofrecemos seminarios web a miles de nuestros miembros sobre depresión, ansiedad, el estrés causado por la injusticia social y el racismo, entre otros. Hemos expandido ampliamente la disponibilidad de la telesalud, que de alguna manera ha revolucionado el área de la salud mental en los últimos seis a nueve meses. Y estamos trabajando con psiquiatras infantiles, médicos de atención primaria y otros médicos para hacer que el tratamiento sea más accesible a poblaciones aún más amplias. Somos muy afortunados aquí en Massachusetts por tener médicos clínicos brillantes y compasivos con quienes trabajamos. Hoy escucharán a algunos de ellos.
Andrew Dreyfus:
Con gusto les presento a uno de ellos, el Dr. Ken Duckworth. Moderará la sesión de hoy. Es director sénior de salud conductual aquí en Blue Cross, y también se desempeña como director médico de la Alianza Nacional sobre Enfermedades Mentales. Entonces Ken, le cedo la palabra.
Ken Duckworth:
Gracias, Andrew. Quiero felicitar a The Globe por tratar este tema. La salud mental es un aspecto importante de esta pandemia. Y creo que todos saben que esto está afectando muchas áreas diferentes, y la investigación respalda esta sensación. Hoy tenemos a tres panelistas de excelencia para responder las preguntas que han enviado, y me gustaría presentarlos ahora. Después de presentarlos, voy a desarrollar las preguntas que enviaron los lectores de Globe y los participantes de este evento.
Ken Duckworth:
La primera persona que quiero presentarles es Christine Crawford. Christine, ¿puedes activar tu cámara? Christine es psiquiatra de niños y adolescentes. Además, tiene una maestría en salud pública de la Facultad de Salud Pública de BU. Y Christine es directora adjunta de educación médica de la Facultad de Medicina de BU. Deirdre Calvert es trabajadora social clínica certificada y directora de la Oficina de Servicios para Adicción a Sustancias aquí en Massachusetts. Además, Irene Falgas Bague, quien se capacitó en España, y tiene una perspectiva internacional. Es psiquiatra y trabaja con disparidades en la comunidad latina, en particular en la Unidad de Investigación sobre Disparidades del Mass General Hospital.
Ken Duckworth:
Todos ellos son destacados líderes y médicos clínicos locales. Y me gustaría comenzar preguntando a cada uno qué es lo que ve desde su propia perspectiva. Christine, ¿podría comenzar?
Christine Crawford:
Gracias por invitarme, Ken, estoy tan feliz de ser parte de este evento hoy para tratar este tema tan importante. Ahora, respecto de lo que veo a diario como psiquiatra infantil, hay índices desorbitados de ansiedad, depresión, problemas de conducta en los niños que estoy tratando. Algo que sabemos que es cierto en el curso de esta pandemia es que los niveles de ansiedad y depresión se han triplicado durante este período, y esto ha afectado sobremanera a la población afroamericana e hispana, donde observamos aumentos más altos en los índices de depresión y ansiedad. Estos son datos que estamos registrando en adultos, entonces imaginen que si los adultos están luchando emocionalmente, si están luchando físicamente y económicamente, eso tiene un impacto enorme en el bienestar emocional de los niños que atiendo en mi clínica.
Christine Crawford:
Otra cosa que ha sucedido a los niños durante esta pandemia es que hay una sensación tremenda de aislamiento. No pueden asistir a la escuela ni estar con sus pares, ni acceder al apoyo emocional que antes tenían a su entera disposición. Y estos factores aumentan los episodios de depresión y los episodios de ansiedad. Y también pueden exponer a los niños a más dificultades en el hogar, porque pasan más tiempo con familiares con quienes no solían estar antes de esta pandemia. Y por otra parte, la manera en que se ha desarrollado la escuela remota, no es una tarea sencilla para nuestros niños y nuestros padres. Entonces se pueden imaginar los niveles de tensión y conflicto dentro de algunos de estos hogares, lo que contribuye a aumentar algunas de las aflicciones emocionales que nuestros niños experimentan.
Christine Crawford:
Y es muy difícil para estos niños mantenerse al día con las tareas en línea, saber cómo navegar por distintas plataformas, tener acceso a su trabajo escolar. Y para los padres que ahora adoptan el rol de maestro cuando antes solo se dedicaban a la crianza. De modo que, estamos viendo una cantidad exorbitante de factores estresantes que afectan a todos. Pero sabemos que particularmente en las comunidades de color, ya pesaban sobre sus hombros una cantidad de problemas antes del inicio de esta pandemia. Por lo cual estamos viendo índices más altos de varios síntomas psiquiátricos en los niños, especialmente en los niños de color.
Ken Duckworth:
Gracias, Christine. Deirdre, desde su perspectiva como líder de una agencia de trastornos por abuso de sustancias del Commonwealth of Massachusetts, usted trabajó muchísimo en la epidemia de la crisis de opiáceos antes de la pandemia. ¿Cómo ve el abuso de sustancias en relación con esta pandemia en este momento?
Deirdre Calvert:
Gracias, Ken, y una vez más quiero agradecer la oportunidad de estar aquí y hablar sobre un tema increíblemente importante. Sabemos que la recuperación progresa en comunidad y sabemos que la adicción avanza en el aislamiento. Y por eso esta pandemia nos ha tomado por sorpresa, porque pedimos a la gente que se aísle por seguridad y por salud. Y aún así, para los miles y miles de personas que sufren una adicción, esta es una tarea muy difícil. Entonces lo que nos preocupa, y aún no nos hemos relajado en términos de la epidemia de opiáceos, es cómo preservamos la seguridad de las personas.
Deirdre Calvert:
Y algo que nos preocupa más allá de la epidemia de opiáceos, quiero recordarles que 74,000 estadounidenses murieron el año pasado por causas relacionadas con el alcohol. Y estamos preocupados por el aumento en el consumo de alcohol durante este tiempo, estamos muy preocupados por eso. Estamos preocupados por el aumento en el riesgo de sobredosis. Massachusetts es un estado con alto riesgo de sobredosis por opiáceos. Y cuando estamos solos, observamos a personas que consumen sustancias en soledad. Entonces no hay nadie ahí que pueda administrar Naloxone según sea necesario si alguien tiene una sobredosis.
Deirdre Calvert:
Estamos observando cambios en la distribución de las drogas, quizás algunos traficantes o rutas por donde ingresaba la droga a nuestro estado han cambiado, y sabemos que el mayor riesgo de sobredosis se da cuando una persona cambia su traficante o la cantidad del lugar donde habitualmente obtiene sus drogas. Algunas personas están reacias a recibir tratamiento porque les preocupa contagiarse el COVID. Entonces no quieren desintoxicarse o algunos otros se reúnen en lugares donde podría haber mucha gente. Es posible que sean únicos cuidadores y no puedan acceder al tratamiento. Y para contribuir al comentario de la Dra. Crawford, están en casa y haciendo mucho más de lo que hacían a diario en sus rutinas de crianza, enseñanza y demás labores.
Deirdre Calvert:
Tenemos el ya conocido estigma de acceder al tratamiento, por lo que la gente no quiere acceder al tratamiento. Y el COVID también trajo consigo un aumento en los índices de personas sin hogar o con viviendas precarias. Esas son las preocupaciones que tenemos. Son preocupaciones por los pacientes. Además estamos muy preocupados por nuestros proveedores, porque también les estamos pidiendo reducir su capacidad de camas para permitir la distancia social. Entonces en las áreas donde necesitamos la capacidad, les estamos pidiendo reducirla. Así, pues, algunas de-
Ken Duckworth:
Pero al tiempo que aumenta la demanda, hay más presión en el suministro porque no se puede tener a varias personas en la misma habitación. ¿En eso están pensando?
Deirdre Calvert:
Es totalmente correcto. Es totalmente correcto. Estos son algunos de los problemas que estamos tratando de mitigar de manera activa y enérgica con nuestro trabajo aquí en la BSAS, la Oficina de Servicios para Adicción a Sustancias.
Ken Duckworth:
Gracias, Deirdre. Irene, usted es líder en perspectivas culturales en el área de la salud mental, y quisiera que describa su trabajo con la población latina cerca de Boston y lo que ha estado viendo durante esta pandemia.
Irene Falgas Bague:
Sí, por supuesto. En primer lugar, muchas gracias por darme la oportunidad de hablar sobre este tema tan importante. Básicamente me gustaría agregar que Christine y Deirdre han señalado puntos muy, muy generales que todos estamos viendo. Los profesionales están intentando ayudar, y colaborar con aquellas personas que padecen depresión, ansiedad y problemas de abuso de sustancias durante esta pandemia. Pero agregaría que esto ha sido una situación a largo plazo y hemos observado diferentes facetas. Era muy distinto cuando empezamos en marzo y pensamos que sería solo por un mes, y nos quedaríamos en casa por un mes y luego regresaríamos, y ¿cómo estaban nuestra salud mental y nuestros síntomas en ese momento?
Irene Falgas Bague:
Pero luego la manera en que nos acercamos al verano, y cómo pasamos nuestro verano, y nuestra población, y la gente, y los profesionales con quienes trabajamos, cómo pasaron el verano sin poder viajar a sus países, por ejemplo, las poblaciones inmigrantes sin poder... Como ver todos esos cambios políticos que les impedían incluso viajar. Muchas cosas han estado sucediendo con la población inmigrante en relación a eso, y todo esto también ha afectado su salud mental. Luego hemos visto todos los factores estresantes asociados a la escuela, tal como lo mencionaba la Dra. Crawford. Los niños en casa y abordar sus propias necesidades como adulto, tener a los niños en casa, ¿cómo se puede salir y trabajar?
Irene Falgas Bague:
Porque como dijo la Dra. Crawford, el problema que hemos estado observando es que viene desde antes de la pandemia, que la situación de referencia de las comunidades latinas y las personas de color era mucho peor que en otras comunidades. Entonces cuando llegó la pandemia, la capacidad para lidiar con eso resultó mucho más afectada. Y estamos hablando del índice de desempleo, estamos hablando de empleo y estabilidad y de dónde trabaja y la posibilidad de estar más expuesto al virus, o no tener la capacidad de trabajar desde casa, como pueden tener otras personas. Y luego todo lo demás, como una vivienda estable y el riesgo de desalojo.
Irene Falgas Bague:
Estas son todas las situaciones a las que nos enfrentamos e intentamos controlar durante estos meses. Quisiera añadir que en la Unidad de Investigación sobre Disparidades, nos centramos en la investigación e intentamos realizar investigaciones dentro de la comunidad. Gran parte de nuestro trabajo fue brindar apoyo, tratar de romper el estigma de hablar sobre salud mental, y buscar atención para las comunidades latinas, chinas y de color. Ha sido muy difícil también en términos de encontrar a las personas, donde están, porque les estamos pidiendo que se aíslen en sus casas. Vemos que por un lado los síntomas aumentaron, pero por otro lado es mucho más difícil llegar a las personas y ofrecerles atención.
Irene Falgas Bague:
Así que eso ha sido un desafío importante. Por último, termino diciendo que también nos interesan los factores de resiliencia, porque sabemos que estas comunidades ya han atravesado muchas otras situaciones estresantes antes de la pandemia, y también queremos aprender de todas estas habilidades de resiliencia que las personas desarrollan en una crisis como esta. Entonces-
Ken Duckworth:
Eso es importante, la salud mental se trata de síntomas y vulnerabilidad, pero también de fortalezas, afrontamiento y resiliencia. Y parece que parte de lo que ustedes están haciendo es comprender mejor lo que ayuda a las personas a controlar algunos de estos factores estresantes. Quiero atender las preguntas de la audiencia de The Globe. Janet pregunta: "¿Cómo se le dice a alguien que no estamos bien cuando tenemos techo sobre nuestra cabeza, dinero en el banco y comida sobre la mesa?" Deirdre, quiero empezar contigo, porque sé que has trabajado en todos los escenarios que se pueden imaginar, desde la población de personas sin hogar hasta un equipo comunitario privado de gran influencia. Entonces, esta persona dice: parece que estoy bien y, si observan mi vida desde afuera, parece que lo estoy sobrellevando bien. ¿Cómo expreso lo que me está aquejando?
Deirdre Calvert:
Creo que esa es una pregunta con la que todos luchamos y me parece una pregunta realmente importante. Siempre analizo la manera en que hablamos con nosotros mismos, ¿hablaríamos así con otra persona? ¿Subestimaríamos sus sentimientos o validez? Y entonces siempre observo la manera en que podríamos centrarnos en lo que podemos manejar y lo que no, y en lo que podemos controlar y lo que no. Y analizo la manera de ser comprensivo, y entender que no se puede comparar ni contrastar. Siempre encontraremos a alguien que tiene el césped más verde o césped muerto en su lado de la verja. Entonces, ¿qué podemos hacer en este momento? ¿Cuáles son los desafíos a los que nos enfrentamos? La condición humana es inherente a todos, y todos estamos tratando de comprender este mundo, y este nuevo mundo con la pandemia. Lo espero con ansias. Entonces, debemos ser comprensivos con nosotros mismos. Apuntaría al perdón y pediría ayuda porque pedir ayuda no tiene que avergonzarnos. Todos estamos tratando de entender esto. Nadie antes ha tenido que enfrentarse a esta pandemia, no durante mis 50 y tantos años, a este tipo de crisis. Y todos estamos intentando aprender sobre la marcha.
Ken Duckworth:
Es la primer pandemia para todos nosotros, nunca he asistido a una clase sobre salud mental pandémica. Aunque sin dudas habrá muchas de ellas el próximo año en la Asociación Estadounidense de Psiquiatría. Una de las cosas que te escuché decir en tus declaraciones es "uno mismo". Que una persona debe ser amable consigo misma cuando se hace esta misma pregunta. Stacy hizo una pregunta sobre la vergüenza, los prejuicios y el estigma, incluso dentro de un sistema familiar. Christine, ¿qué nos puede decir sobre este desafío particular al que se enfrenta mucha gente, el deseo interior de decirle a alguien y decidir con quién se puede hablar? Y la pregunta de Stacy es: "¿En quién se puede confiar?"
Christine Crawford:
Sí, es una pregunta maravillosa porque lo que puede ser increíblemente complejo y frustrante es cuando estás experimentado angustia emocional y deseas conectarte con los que te rodean, tus seres queridos. Y cuando de verdad intentan pedir ayuda y expresar lo que está sucediendo, a menudo se encuentran con personas y comentarios que pueden resultar bastante peyorativos y hacen pensar que no recibirán el apoyo que necesitan y la comprensión que necesitan de los demás.
Christine Crawford:
Y cuando esto sigue pasando, la gente continúa guardando esa vergüenza, esa culpa en su interior y siente que está sola, cuando ya de por sí es difícil sufrir una afección de salud mental, pero enfrentarla sin el apoyo de tus seres queridos puede complicar la situación aún más. Entonces, algo que recomiendo a las personas es que es sumamente importante encontrar incluso a una sola persona, que puede ser el médico de atención primaria, para establecer una relación con alguien con quien compartir tus experiencias emocionales, sin la preocupación de ser juzgado de manera negativa. Porque cuando acudimos a familiares y amigos, siempre nos preocupa que nos juzguen de manera negativa, ¿verdad?
Christine Crawford:
Volviendo a la pregunta de Janet, si pareces estar bien y todas tus necesidades básicas están cubiertas, ¿cuál es el problema? Cuando consulte a un proveedor de servicios de salud mental, ellos podrán confirmarle que sí hay un problema. Sabemos que la salud mental está directamente relacionada con nuestra salud física. Es por eso que les digo a los pacientes: "Tenemos cuello porque su cerebro está vinculado al resto de su cuerpo". De manera que si no está bien emocionalmente, tampoco podrá estar bien físicamente. No podrá salir de la cama, tampoco tendrá mucho apetito. Tampoco podrá tener toda la energía que necesita para poder mantener las relaciones con todas las personas de su vida.
Christine Crawford:
Y además, para poder mantener su nivel de funcionamiento, de manera que pueda ser buen padre/madre o buen empleado. Por ese motivo, hablar con un proveedor de servicios de salud mental puede ser realmente útil, y ese proveedor de servicios de salud mental también puede brindarle el apoyo que usted necesita para mantener esas conversaciones difíciles con su familia. Pueden ofrecerle estrategias para abordar algunas de esas conversaciones, para que no tenga que seguir viviendo con miedo a ser juzgado, y no tenga que vivir con miedo a enfrentarse a actitudes negativas o conjeturas sobre usted. Y eso a su vez puede reducir parte de la vergüenza, y con suerte usted podrá sanar algunas de las angustias emocionales que padece.
Ken Duckworth:
Esta idea de acudir a su médico de atención primaria, creo que se ha demostrado en la literatura que casi la mitad de las consultas de salud mental, consultas médicas a su médico de atención primaria, tienen una dimensión de salud mental, o una dimensión de abuso de sustancias. Están acostumbrados a tener esta conversación y si no puede encontrar a nadie en su familia cercana, ese es un lugar al que puede recurrir. Irene, quería preguntarle, usted tiene experiencia internacional, se capacitó en España, sé que hizo parte de su trabajo en Montreal. ¿Podría hablar un poco sobre las actitudes y la vergüenza relacionadas con la búsqueda de ayuda en culturas diferentes, que usted haya observado?
Irene Falgas Bague:
Sí, por supuesto que sí. Creo que la perspectiva de hablar sobre salud mental es algo bastante universal, y cómo se construye esta perspectiva difiere según la cultura a la que uno pertenece. Pero yo diría que es algo muy general. Y solemos pensar que nuestra cultura es especial, y lo escuchamos mucho, para las latinas, con toda seguridad. Esto es verdad, no podemos hablar de eso. No puedo hablar con mi mamá sobre eso porque me juzgará, y seguramente tenemos estas presunciones en nuestra cultura. Pero cuando le preguntas eso a una persona de origen chino, te diremos exactamente lo mismo, diremos: "De hecho, es incluso peor porque la salud mental, el mundo de la salud mental, era tabú en China, y no existe en nuestro idioma". Y debemos encontrar otras maneras de traducirlo.
Irene Falgas Bague:
Por ejemplo, hacemos todas nuestras intervenciones en mandarín y cantonés también, entonces necesitamos encontrar maneras creativas de hablar sobre depresión, porque no hay una palabra exacta para hablar de eso tal como lo entendemos en inglés. Y por eso digo que este tema es tabú en todos lados, para muchas culturas. Pero el modo en que se expresa es distinto. Ir a psicoterapia y confiar en [inaudible 00:23:20] es algo que también es cultural. Pienso que es importante saberlo, que es algo que está influenciado por nuestra cultura, y cómo pedimos ayuda también lo está.
Irene Falgas Bague:
Es muy importante cuando hablamos con alguien que está luchando contra un problema de salud mental, siempre uso estas cuatro preguntas sobre formación cultural: "¿Qué es lo que entiende de lo que le está pasando? ¿Por qué cree que le está pasando? ¿Y cómo piensa que podría mejorar?" Porque estas tres preguntas brindan mucha información sobre las estrategias que podrían resultar útiles para esta persona. Además, como ustedes ya dijeron, yo resaltaría más y más el rol del proveedor de atención primaria en estas situaciones. Y no quiero sobrecargarlos aún más, pero si no es el médico de atención primaria, podría ser una enfermera de atención primaria, la persona que está allí, el auxiliar médico. Algún miembro de su comunidad que esté dispuesto a escuchar sin importar cuál sea su origen cultural. Y es muy, pero muy importante saber que siempre hay alguien cerca, alguien que puede escucharlo, y estar ahí.
Ken Duckworth:
Compartir las preocupaciones es un concepto universal, y desde su perspectiva de verdad parece que este es un problema universal. Patricia escribe: "Si tiene depresión y nunca antes ha tenido, ¿cómo sabemos qué tan grave es y dónde comenzar a buscar ayuda?" Sé que estuvimos hablando de atención primaria. Christine, ¿quieres comenzar esa pregunta? ¿Cómo sabemos cuándo es el momento de buscar ayuda y dónde podríamos buscarla?
Christine Crawford:
Sí. Creo que el motivo por el cual a menudo la gente no sabe cuándo pedir ayuda es porque no hablamos abiertamente sobre el tema. Estamos siempre dispuestos a hablar sobre nuestro dolor de cabeza, si visitamos a un neurólogo, o si tenemos problemas estomacales y fuimos a ver a un especialista en esos temas. Estamos tan acostumbrados a hablar de todas las demás especialidades médicas, y de la ayuda que buscamos cuando tenemos síntomas. Pero es muy raro encontrar a alguien que comparta esto contigo: "Creo que tengo depresión. Tuve estos pensamientos, me costaba levantarme de la cama. Y hablé con mi médico de atención primaria y me recomendó empezar a tomar medicamentos". No tenemos esas conversaciones. Y me entusiasma mucho que estemos hablando de eso ahora, para que la gente pueda terminar este seminario web sabiendo cuándo es momento de que pidan ayuda.
Christine Crawford:
Entonces creo que hay algunas cosas que es importante que la gente recuerde. Si nota algo en su estado de ánimo, está triste, con el ánimo por el suelo o siempre se siente al límite y tiene dificultades para controlar sus preocupaciones y evitar pensar en un montón de cosas al mismo tiempo. Se acerca al punto en que no puede funcionar, a lo que me refiero es que no puede trabajar, no puede concentrarse en su trabajo, no puede mantener relaciones en su vida. Si su rendimiento académico cae por alguno de estos síntomas, y su salud física también se deteriora, es decir, pierde peso, tiene dolores y molestias en su cuerpo y no duerme, todo eso es una señal clara de que necesita hablar con un proveedor de atención médica sobre lo que le está sucediendo.
Christine Crawford:
Ahora, las afecciones de salud mental son enfermedades y responden a tratamiento. Y tenemos gran cantidad de tratamientos disponibles. Creo que mucha gente piensa: "Bueno, me estoy sintiendo así en estas últimas semanas, o este último mes, lo superaré, no será tan malo". Pero luego el tiempo sigue pasando. Pero si tiene un problema en los pulmones y no puede respirar, no esperaría seis u ocho mesas hasta finalmente hablar con alguien cuando ya no puede dar ni tres pasos. Por eso recomiendo que si se ha sentido así por un par de semanas, por más de un mes, debe decidirse y buscar ayuda. Lo que vemos en psiquiatría infantil es que a menudo hay un retraso significativo entre el momento en que el niño presenta los síntomas y el momento en que sus padres deciden buscar atención médica.
Christine Crawford:
Vemos que de hecho algunos niños tardan años en acudir a un proveedor de atención médica. Pueden imaginarse el impacto negativo que esto puede tener en el crecimiento y desarrollo general del niño. Por eso aliento a las personas a reconocer esos signos y síntomas, si interfieren en su funcionamiento cotidiano, y a recibir ayuda lo antes posible, porque hay tratamientos disponibles y no queremos que la gente siga sufriendo sin razón cuando podemos aliviar su sufrimiento.
Ken Duckworth:
Estoy de acuerdo con su énfasis en la duración y la capacidad funcional, su rol como padre/madre o como empleado se está deteriorando, y el componente de la duración es importante. Una cosa es no sentirse bien día, pero otra muy distinta es luchar con esta sensación por semanas. Dierdre, quiero hacerte una pregunta relacionada, para una persona que se está recuperando de su adicción durante este período de aislamiento, y comienza a preguntarse si está perdiendo un poco de capacidad. ¿Qué piensas de eso como médico clínico y líder en este campo?
Deirdre Calvert:
Gracias, es una excelente pregunta. Estaba pensando mucho en lo que dijo Christine también, en cómo mantener esto. Quiero respaldar algunas acciones y solo pensar en la cultura que tenemos ahora, y el énfasis que ponemos en depender del alcohol para calmarnos, por así decirlo. Siempre hay ocasiones para celebrar, sirve para calmar a mamá o el hecho de que las licorerías permanecieron abiertas durante la pandemia. Estas ideas ayudan a pensar que es la manera normal de hacer frente a las dificultades. Y nos olvidamos de que nuestras familias y nuestros hijos nos están observando mientras nos comportamos de esta manera. Y si recurrimos al alcohol, la marihuana o los medicamentos ilícitos, ellos aprenden de nosotros. Para alguien que está comenzando a recuperarse, le recomendamos pedir ayuda.
Deirdre Calvert:
Actualmente tenemos disponibles, y nos aseguraremos de que estén disponibles, 23 páginas de ayuda en línea para nuestros amigos. Y creo que es realmente difícil porque también debemos recordar que muchas de las personas que luchan contra una adicción no tienen acceso a computadoras, datos, teléfonos, privacidad e incluso a la posibilidad de hablar con alguien en su casa. Por eso, ahora estamos enviando el mensaje de que usted no está solo, que estamos aquí, y que hay muchas maneras de recibir apoyo, y promovemos la idea de que no hay manera correcta de recibir apoyo, ni manera incorrecta de recibir apoyo, es lo que funciona para cada persona en particular.
Deirdre Calvert:
Y creo que a veces la gente piensa, nuevamente comparando con la primera pregunta que tuve: "No estoy tan mal, no necesito desintoxicarme o no necesito esto o aquello, entonces no estoy tan mal". Debemos recordar que no hay comparación posible. Si está afectando su vida, si la adicción interfiere con su vida de cualquier modo y no puede ser buen empleado ni criar a sus hijos, si no puede estar presente, estas son señales de alarma que indican que es necesario prestar atención a uno mismo. También recomendaría hablar con el médico de atención primaria, buscar algún tipo de apoyo religioso si son creyentes, recurrir a familiares y amigos.
Deirdre Calvert:
Como dije al principio, la adicción avanza durante el aislamiento. Y cuando nos aislamos, nos metemos en nuestra propia cabeza. Y siempre me refiero a cuántas personas buscan ayuda en privado y dicen: "Por favor, ayuden a mi mamá, ayuden a mi papá, ayuden a mi hijo", y si simplemente empezáramos a hablar entre nosotros, y comprendiéramos que esto es una afección del ser humano, me pregunto a dónde hubiésemos llegado. Hay una película maravillosa llamada "The Anonymous People", que indaga sobre si el anonimato ha ayudado u ocultado a muchas personas en recuperación, porque ha permitido que el estigma se agrave de alguna manera, a veces por buscar la privacidad. Y la gente tiene derecho a esa privacidad, y queremos que la tenga, pero nos preguntamos si había más aceptación y comprensión, que según mi opinión es una de cada cuatro personas que lucha contra una adicción en cualquier nivel. Puede ser incluso más, una de cada tres personas. Es una afección del ser humano y nadie está exento.
Ken Duckworth:
Gracias. Odette hace esta pregunta, y estoy pensando en Christine e Irene: "Los pacientes afroamericanos, latinos y de otros grupos étnicos a menudo reciben peor atención y tratamiento discriminatorio dentro del sistema de salud mental. La opinión pública por lo general se centra en las actitudes o el estigma dentro de esas culturas, pero ¿qué sucede con la calidad de la atención?" Y entonces, con este lector, nos acercamos a las preguntas sistémicas del racismo en relación a la atención. Sí, Christine, ¿quieres responder primero?
Christine Crawford:
Sí, y creo que esta pregunta ya nos lleva al tema del racismo sistémico y el racismo institucional. Porque Odette, tiene razón, se ha hablado mucho sobre lo que las comunidades de color pueden hacer para destruir el estigma en torno a la salud mental, pero ¿qué pueden hacer los proveedores de servicios de salud mental para destruir el racismo existente desde hace muchos años en nuestra área? Cabe destacar que en los últimos meses, y diría que particularmente debido al reconocimiento nacional de las razas, en el marco de las protestas y lo que ha sucedido últimamente, en el área de la salud mental se ha hablado con mayor honestidad sobre el rol que los médicos clínicos han desempeñado en la perpetuación del racismo sistémico que se manifiesta dentro de este campo.
Christine Crawford:
Creo que es importante que los médicos conozcan el contexto histórico de la atención de la salud mental en nuestro país. Sabemos que si nos retrotraemos a tiempos de esclavitud, había algunas afecciones psiquiátricas propias de los esclavos, de los esclavos que intentaban huir o escapar de sus amos. Eso era una afección psiquiátrica real. Y el tratamiento que recetaba el psiquiatra era azotar al esclavo bajo el sol ardiente, y eso les curaba su aflicción. Luego, más cerca del siglo 19, sabemos que se creía que ciertas afecciones, como la depresión y la ansiedad, no podían ser experimentadas por los afroamericanos porque se presumía que su mente no era lo suficientemente sofisticada como para padecer estas afecciones.
Christine Crawford:
Y si ya tenemos ese contexto histórico en el mundo de la psiquiatría, y ya ha sido bastante complicado para las personas de color, los afroamericanos, ingresar al área de la salud mental, pueden imaginarse que sigue habiendo mucha preocupación en torno a si la gente de color puede confiar en sus médicos o no. Ellos comprenden esta historia, y cómo ha afectado e influenciado la manera en que tratamos ciertas afecciones y la manera en que las diagnosticamos. Cuando se trata de ciertos diagnósticos, se ha hablado mucho sobre DSM5, que es la guía que los médicos usan para diagnosticar ciertas afecciones.
Christine Crawford:
Ahora bien, sabemos que es cierto que la depresión, la ansiedad, los síntomas de trauma se pueden presentar de manera diferente en personas de diferentes orígenes culturales. Y esta verdad no tiene aún gran reconocimiento. Y esto puede haber contribuido a que muchas personas de color no hayan recibido el diagnóstico correcto y, como resultado, reciban un tipo de tratamiento equivocado, o puede haber contribuido a que su tratamiento se haya retrasado. Otra cosa que vemos, especialmente en las personas que sufren una aflicción significativa, es que se manifiesta como agitación, o dificultades en términos de la manera en que se percibe información de la realidad, y la manera en que se piensa sobre algo.
Christine Crawford:
Cuando se presentan en el entorno de una sala de emergencia, o si están en medio de una crisis, por lo general se asume que esta persona es afroamericana, que puede tener un trastorno psicótico o puede tener alguna otra afección, cuando en realidad es posible que esa persona padezca depresión. Y la manera en que la manifiestan es mediante esta agitación. Y como consecuencia, hemos visto un incremento en las tasas de hombres afroamericanos que reciben un diagnóstico incorrecto de trastornos psicóticos y que se someten a un tratamiento con medicación equivocada. Y me reconforta saber que mi área ahora está hablando del tema, analizando nuestras acciones para determinar cómo estamos agravando estos problemas, algunas de las disparidades que observamos dentro del área de la salud mental cuando se trata de comunidades de color. Y de qué manera podemos cambiar nuestras prácticas de prescripción y diagnóstico para ser más eficaces en el tratamiento de una comunidad diversa. [comunicación cruzada 00:38:55]-
Ken Duckworth:
[inaudible 00:38:57] me calmó escuchar al director de educación médica, y me tropecé con la drapetomanía, el nombre que se le daba al diagnóstico de los esclavos que se escapaban. Pero no era parte del sistema educativo, ¿de qué manera impactan la raza y la cultura en su forma de trabajo? Y me reconforta saber que los alumnos que se gradúan de la Facultad de Medicina de Boston University están expuestos a usted y a otros líderes como usted. Irene, en referencia a esta pregunta, ¿quiere ofrecer una perspectiva sobre las disparidades y el racismo sistémico por parte de los cuidadores?
Irene Falgas Bague:
Sí, estaba pensando qué decir para optimizar el tiempo que tenemos. Y ya que hablamos tan específicamente, voy a mencionar información muy específica. Le consultamos a los inmigrantes latinos tanto en España, que viven en España, y en Boston, cuáles eran las barreras que debían enfrentar para acceder a los servicios de salud conductual. Y recopilamos muchas barreras diferentes, y las agrupamos, las clasificamos. Entonces, la más importante se relacionó con la desconfianza en los servicios de salud conductual, y era mucho mayor aquí en Estados Unidos que en España, y hay muchas cosas para analizar y muchos porqué, pero el idioma es un factor de peso, como se imaginarán. Pero es muy interesante ver que hay desconfianza, incluso cuando tienen acceso. Y es muy importante saber esto que se relaciona con los comentarios de Christine sobre capacitar a los profesionales en competencia cultural, y ser más abiertos a todo tipo de malestar emocional, en vez de usar sus conjeturas como herramientas de diagnóstico. Por eso pienso que es tan, pero tan importante.
Irene Falgas Bague:
Pero creo que es muy importante saber que la barrera de mayor peso según lo informado por la gente fue la desconfianza en el sistema. Y otra cosa que quiero mencionar es que eso fue parte de un gran ensayo clínico donde poníamos a prueba una intervención, la intervención de la psicoterapia, a cargo de proveedores de salud comunitaria, personas que hablan el mismo idioma, que tienen el mismo origen, que comparten muchas cosas con la gente, con los inmigrantes latinos. Observamos que las personas con la mayor cantidad de obstáculos, y las personas con mayores niveles de desconfianza en el sistema, eran justamente las personas más involucradas y comprometidas con el tratamiento que les ofrecíamos.
Irene Falgas Bague:
Entonces eso nos hace pensar que quizás quienes deben tratar a las personas de color son las personas de color, o personas que realmente entienden y comparten un origen similar. Y esto es solo un debate, y es resultado de lo que hemos averiguado, que cuando alguien de la comunidad es quien ofrece el tratamiento, el nivel de retención respecto del tratamiento de salud conductual es mucho mayor.
Ken Duckworth:
Gracias, Irene. Hablemos un poco de enero y febrero. Creo que todos nosotros, en un día gris de noviembre, tuvimos una sensación de temor al pensar en los días más cortos que se avecinaban. Y quiero recordar a la gente que tiene componentes estacionales activos en su depresión, que ha sucedido en inviernos anteriores, no esperen que este invierno pase de largo. Cajas de luz, 10,000 [inaudible 00:42:57] es una intervención muy específica, a menudo cubierta por los planes de salud. Entonces, si usted y su médico han identificado un componente estacional en su depresión que se puede tratar, el tratamiento es el uso de cajas de luz. Deirdre, ¿qué piensa de enero y febrero?
Irene Falgas Bague:
¡Santo cielo! Estamos trabajando mucho, como equipo realmente hemos estado pensando en esta segunda ola, y en cómo vamos a acompañar a la gente durante este tiempo. Y seguimos apelando a la ayuda de las comunidades y los proveedores para garantizar el acceso a la telesalud. Para garantizar que la gente tenga acceso a esta flexibilidad que se ha ofrecido a través del Gobierno federal, y ahora a través del estado. En realidad, para algunos, los OBATP, es decir, los Programas de Tratamiento de Adicciones en el Consultorio, están reembolsando los planes de telefonía y datos, para que la gente pueda comenzar con medicamentos que salvan vidas. Eso es lo que estamos planeando. Estamos trabajando con nuestros 26 centros de rehabilitación para que tengamos acceso, de modo que las personas que luchan contra una adicción puedan tener un lugar al que recurrir y recibir el apoyo de otras personas.
Irene Falgas Bague:
Solo este año desde enero, hemos distribuido activamente 75,000 kits de Naloxone, y seguiremos entregando cantidades de kits de Naloxone en el área. Vamos a asegurarnos de que las personas que están recibiendo medicamentos basados en evidencia de metadona, Suboxone, Vivitrol y demás medicamentos psiquiátricos o para la ansiedad o depresión, sigan teniendo acceso. Estamos trabajando tan activamente como sea posible para garantizar seguridad y garantizar el apoyo para todos nuestros pacientes y sus familias.
Ken Duckworth:
Richard y Robin hacen preguntas similares con algunas variantes, sobre el aislamiento durante la pandemia, y la conexión como intervención para la salud mental. Y quiero agregar el ingrediente del Día de Acción de Gracias que se avecina. ¿Qué piensan de esto? Las familias y las conexiones son buenas como concepto de fortaleza y resiliencia. Christine, ¿quieres responder esta pregunta?
Christine Crawford:
Sí. Lo que sabemos es que cuando se trata de días festivos, pueden ser ocasiones muy alegres para todos, y también sabemos que pueden ser momentos muy estresantes para algunas personas. Sin embargo, poder tener acceso a nuestros seres queridos es increíblemente importante. Y creo que hay una gran cuota de fatiga en torno a las prácticas de distanciamiento social que han llevado a que esa gente tome sus propias decisiones y se reúna con sus seres queridos, aun cuando el riesgo de contagio de este virus sigue siendo muy alto.
Christine Crawford:
Y lo que les he estado sugiriendo a algunos de mis pacientes en cuanto a transitar las próximas fiestas y los meses de invierno venideros es apelar a la creatividad. Y apelar a la creatividad y poder mantener esa sensación de conexión con sus seres queridos es lo que estamos haciendo ahora mismo, usar la tecnología, usar Zoom y FaceTime. No obstante, hay varias comunidades que no tienen acceso a algunas de estas tecnologías que facilitan la conexión entre las personas. Entonces, encontrar maneras de llamarse por teléfono durante cierto período de tiempo o planificar la preparación de la misma receta juntos y compartir cómo fue la experiencia de cocinar lo mismo con otras personas.
Christine Crawford:
Encontrar actividades que permitan conectarse de manera remota, o con una distancia física adecuada, son opciones a tener en cuenta. La idea aquí es buscar maneras de conectarse, sabiendo que esa conexión no siempre significa sentarse uno junto al otro, tener a alguien justo a su lado. Pero lo más importante es poder tener a alguien con quien hablar, alguien con quien compartir experiencias, ya sea por teléfono o a través de la computadora. Y sabemos que esto también puede reducir un poco la ansiedad y la depresión de la gente si no tiene redes de apoyo adecuadas.
Ken Duckworth:
Irene, ¿qué piensa de enero y febrero, un desafío predecible para todos nosotros?
Irene Falgas Bague:
Sí, creo que voy a retomar lo que decía Christine, que es muy importante apelar a la creatividad, y realmente confiamos en la capacidad humana de adaptarse y ajustarse a las dificultades. Porque sabemos que podemos superar obstáculos y prosperar, y aprender, y adaptarnos, y estar incluso mejor después de eso. Pienso que es muy importante que seamos amables con nosotros mismos y nos preguntemos: "¿Esto es normal?" Va a ser un invierno difícil, pero trataré de que sea tan agradable como sea posible en mi cabeza. Y sea creativo, pase tanto tiempo al aire libre como pueda, eso es algo que siempre recomendamos. Póngase los guantes y la bufanda y salga, e intente planificarlo con regularidad, para que se convierta en una especie de rutina.
Irene Falgas Bague:
Y para celebrar y tratar de estar con la gente que usted ama, que le brinda su apoyo, intente conectarse por Internet, de manera frecuente. No espere a que le llamen y luego se ponga más triste porque no le llamaron, que es algo que observamos a menudo. Hay numerosos conflictos que surgen a causa de esta falta de planificación del apoyo social. Haga que se convierta en un plan y usted sepa que todos los días a las 8:00 p. m. usted tendrá esta conversación con sus seres queridos que están lejos o no puede ver. Haga que forme parte de una rutina que usted pueda planificar de antemano y parte de su vida, porque sabe que esto le ayudará a transitar el invierno y la temporada.
Ken Duckworth:
Gracias. Carol hace una pregunta muy específica sobre una subpoblación. "El informe de los CDC que Andrew Dreyfus mencionó al comienzo de este evento señala que los jóvenes adultos están teniendo dificultades específicas ahora mismo". La pregunta de Carol es sobre los jóvenes en etapa universitaria, y sobre lo que están experimentando. Pero antes solo quiero aclarar que la cantidad de jóvenes y adultos en etapa universitaria que tienen dificultades es muy alto. Y que las cifras fueron impactantes, especialmente en comparación con los adultos mayores. Y mientras pienso en eso, está afectando a las personas en su etapa de desarrollo, cuando se enfrentan al mundo, cuando están tratando de construir una identidad, descubrir quiénes son de alguna manera. Christine, usted es psiquiatra de niños y adolescentes, ¿qué nos puede decir sobre este impacto desproporcionado en el desarrollo durante el transcurso de la vida?
Christine Crawford:
Sí. Es realmente complicado porque sabemos que desde el punto de vista de su desarrollo, los jóvenes a esta edad desean estar conectados con sus pares, desean tener un sentido de independencia, y desean tener la posibilidad de explorar sus propios intereses, y tener acceso a todo aquello que les trae felicidad a su vida. Y como resultado de esta pandemia, todo eso se ha restringido. Y encima de todo esto, los jóvenes experimentan una sensación abrumadora de presión de los pares cuando están en el campus de la universidad y ven que algunos de sus amigos no cumplen con ciertas prácticas de distanciamiento social. Y además, es algo complicado querer ser aceptado por el grupo de pares pero al mismo tiempo saber que a veces seguir al rebaño no es la mejor opción. Y por eso fue un período de mucha confusión. Y también reciben llamadas de sus padres, de sus familiares, diciendo qué es lo que deben hacer y ellos no lo están haciendo. Es realmente muy difícil.
Christine Crawford:
Ahora, además de eso, una situación muy concreta es que los servicios de salud mental, y salud conductual en el campus y fuera del campus están sobrecargados e inundados de referidos. Entonces, hemos observado que hay una capacidad limitada en el lugar para poder ofrecer asesoramiento y guía a estos jóvenes sobre cómo enfrentar estos desafíos que podrían estar agravando su ansiedad y depresión. Como psiquiatra infantil en una clínica, ahora estamos trabajando casi con capacidad completa. Hemos estado recibiendo muchos referidos. Y sé que antes hablamos de la importancia del médico de atención primaria, pero no puedo dejar de resaltar lo importante que es acudir a ellos, porque solamente hay 8,000 psiquiatras infantiles en todo el país. Por eso, la capacidad de los profesionales de satisfacer las necesidades de nuestros jóvenes realmente no es suficiente. Entonces Carol, te escucho. Te escucho, Carol.
Ken Duckworth:
Gracias, Christine. Estamos por terminar. ¿Comentarios finales, Deirdre?
Deirdre Calvert:
Muchas gracias por dejarme participar. Creo que esta es una pandemia en la que aprendemos sobre la marcha, y todos estamos fatigados. En eso pensaba mientras Christine e Irene hablaban, en que hay mucho cansancio. Pero no estamos solos, y creo que Ken ya lo ha dicho: "Debemos compartir las preocupaciones". Hay personas, hay asistencia y hay defensores de su lado, y debe acudir a esas personas.
Ken Duckworth:
Irene, comentarios finales.
Irene Falgas Bague:
Sí, solo quiero enfatizar la importancia de la comunidad a la que pertenecemos, y pedir ayuda a organizaciones comunitarias cercanas, como dice Deirdre. Y estar atentos a las oportunidades que podemos tener, porque también esta pandemia ha traído consigo nuevas maneras de aprender y de recibir tratamiento. Y también eso es algo que debemos explorar, las cosas que podemos hacer para recibir ayuda, porque es muy importante.
Ken Duckworth:
Las personas que se inscribieron en este seminario web recibirán muchos recursos. Sé que cada uno de ustedes ha enviado recursos que podrían resultar relevantes para preguntas más específicas. Christine, ¿algún comentario de cierre hoy?
Christine Crawford:
Está bien no estar bien. Estamos en medio de una pandemia, y es increíblemente complicado para todos. Y si sobreviene un día en que no puede funcionar al 100%, permítase perdonarse y sentir compasión por usted mismo, porque esto es realmente difícil para todos.
Ken Duckworth:
Gracias, Christine. Voy a ceder la palabra a Andrew Dreyfus nuevamente, y quiero agradecerles a todos por participar en esta conversación tan importante.
Andrew Dreyfus:
Voy a comenzar nuevamente por agradecer a Ken, y agradecer a Christine, Deirdre e Irene. Apreciamos las ideas que desarrollaron hoy en esta conversación y el trabajo que ustedes y sus colegas hacen a diario para ayudar a quienes experimentan problemas de salud mental. Quiero agradecer a The Boston Globe por su colaboración hoy en estas sesiones, y en las páginas del periódico. Todos los días The Globe ayuda a la comunidad a entender mejor los problemas de salud mental y algunos de los recursos disponibles. Por último, simplemente me quiero sumar a lo que han dicho todos los panelistas: si usted o algún ser querido experimentan un problema de salud mental, sepan que no están solos. Tal como explicaron nuestros panelistas hoy, siempre hay alguien dispuesto a escuchar, a ayudar. Tenemos muchos recursos disponibles en nuestra comunidad, aprovéchenlos. Apreciamos su participación hoy. Que todos sigan muy bien. Gracias.